Category Archives: Uncategorized

Звярът се завръща

Който още не е разбрал… Е-хе-хе-хееей, да знаете, че ще пукне топчето! Да не се плашат децата…! Опс, обърках нещо новината :)

Радио Тангра се завръща! Back for the attack! All hell breaking loose and comming in your direction! В понеделник (20-ти март) да бързате да си пуснете компютърчетата, най-малкото заради адреса http://radiotangra.com!

Новината разбрах преди малко от Алекс, която цитира Лина… изобщо… мания, братче, мания! Имало сайт за “спасяване” на радио Тангра, за който аз изобщо не знаех. А и никой от приятелите ми не е споменавал. Това, което си спомням от времето, когато разтуриха радиото е как всички, включително и тези от нас, които гледаха мачове и тем подобни, бяхме бесни, ама бесни задето от хубавото радио ще правят поредната тъпня на тема спорт, мачове и други подобни тъпотии. Сега се сещам как Ванката, който иначе освен супер-голям фен на музиката си пада и по футбола и Славия, като отворихме темата само смръщи нос и каза през зъби “Абе бегай бе, лайна…” И дълго време след това когато сме отваряли дума за музикалните медии, винаги сме били единодушни, че само старият вестник Ритъм и старото радио Тангра са били нещо хубаво и добро. И сегашните радиа са пълна бозица резлива и списанията (особено списание Ритъм – мале, мале…) са тъпня.

Вече зная кого ще зарадвам наживо с новината. Днес ще видя Калин, после Дикс. Тия дни ще се срещна да пием по нещо с Павката и Ванката. Отсега знам, че Ванката хич няма да се мръщи. Жалко само, че малко от моите хора имат връзка с мрежата… Защото новото радио Тангра ще се излъчва само в Интернет, няма да се “цапа” със свръхкомерсиализирания и вече разпределен “ефир”.

N.B.: Хората си правят проектите лека-полека. Йовко си пусна Фотозин (UrbanStyle тук не го броя, там май няколко човека го “навихме” да го съживи.) Радио Тангра влиза с устрем в мрежата. Бележка – да сложа в ред проектите си и да започна да ги избутвам и аз.

Преводи, отново

Тези дни отново се заех с работа по преводи на свободен софтуер. Бях оставил всякакви такива занимания, когато наближи сватбата. От началото на тази седмица Краси е отново на работа, свърши й отпуската, майка й ни дойде на гости и аз седя пред компютъра и опитвам да намеря предишния си ентусиазъм.

Задачите, които са на дневен ред са, общо взето, три.

Първо трябва да довърша моята част от втория етап на платения превод на КДЕ. Ще разкажа малко за това. Преди нова година, някъде около три месеца преди края на годината, се оказах част от заплатения екип за превод на КДЕ. Допреди това, както надявам се някои знаят, превеждах доброволно. За известно време (може би година и половина, забравих в момента) бях и координатор на екипа за превод на КДЕ на български. Като координатор преводите ми бяха малко, защото просто имаше много друга работа. Всъщност тогава Радостин Раднев се беше обадил в пощенските списъци на ССС, че трябва да се сформира нов екип, защото старият изоставал нещо. Но нямаше координатор, Радостин бил зает. И аз казах, че ще поема това – вече бях превеждал за Gnome. Всъщност на Радостин му трябваше човек, който да предава файловете, да се грижи за админ-ската страна на координирането и да “опира пешкира” пред общността. Тоест истинският ръководител на екипа беше Радостин. Дори веднъж, когато Боян Иванов (участвал в стария екип и продължил доста време да превежда и с нас) ме помоли да използва неговия си CVS-акаунт и аз, естествено, нямах нищо против, Радостин писа на централата да закрият акаунта на Боян. През мен, без никой да ме пита. Само с едно копие на писмото, “за да знам”.

Глупавото беше, че тези акаунти са направени именно за това – за да могат преводачите да изпращат сами файловете си. Но не, Радостин има друга концепция за преводачите. Те трябва да бъдат водени, направлявани и доени. По-късно, при платеното превеждане, се видях наживо с Радостин и сме седяли неведнъж на маса, обсъждайки нещата. И макар да не съм съгласен с методите му, трябва да кажа, че той е свестен линуксчия и с това тук не искам да го нападам по никакъв начин. Просто представям моята гледна точка.

Боян се отказа изобщо да участва, аз писах до ССС с молба да се кажат ясно какви са правата и отговорностите на координатора и каква е моята роля. От ССС не получих нищо, наподобяващо подкрепа. Вече беше започнал периода на разпад на това сдружение, което с толкова надежди съградихме навремето. И миналата година, покрай абсурдните скандали около OpenFest-а, напуснах ССС.

—-

Та първият етап от платения превод на КДЕ беше силно стимулиращ. Тъкмо бях прекратил постоянния си договор към енергото – не работех и имах много свободно време. А когато разбрах, че ще мога да изкарвам пари (макар и малко) от работа по свободен софтуер, бях на седмото небе. Осъществената мечта на линуксчията ;) Официално още бях (и съм и сега май) координатор на българския екип, но истинското координиране сега го прави Златко Попов. Първият етап на договора беше за два месеца работа по превод на програмите. След това се надявахме да има задание за превод на документацията, след това – за поддръжка и подобряване на превода…

Но не – прекратиха договора след нова година. Обяснявам си го така – това стана около половин година след изборите. Поръчителят на проекта е държавна агенция. Задачата минава през Интерспейс, тоест ние се отчитаме пред тях и те ни дават парите, които имат от агенцията. Нещо такова. И така – след избори, както знаем, изпълнителната власт (а и всяка, която е възможно) бива “сменяна”, назначават се “свои хора”. Но това, както всяко друго нещо, си е работа и не става за един ден. Явно по-незначителните агенции трябва да изчакат министерствата, комитетите, големите агенции и т.н. И до “нашата” просто са достигнали след половин година. Може и да не е така, но силно се съмнявам. Новият шеф казал “всички проекти от предишното ръководство ги прекратяваме и ще ги преразгледаме, дали да ги продължим”. Много ясно. Демек “ще видим дали ще има нещо от тия проекти за нашите хора и ако няма – ядец”. Власт… Блях.

—-

Все едно, сега тече вторият етап от проекта – има пари, останали от първия и Интерспейс ни нае (не всички, само двама май) да подовършим още малко. В договора по първата част имах клауза за конфиденциалност (?!?!!), затова не казвах нищо. Все пак подписах договора, защото бях без работа и ми трябваха пари. А и не държах да раздувам за кого работя. Но тази клауза ми направи толкова лошо впечатление, че след като за втория договор ми бяха сложили клауза “да информирам потребителите за състоянието на превода” (или нещо такова), аз я отхвърлих. Значи първо “не казвай”, после “казвай задължително”.

Един съвет от мен – никога, никога никога не подписвайте с лека ръка клаузи за конфиденциалност! Ако ще ги приемате, помислете три пъти преди това. Аз лично вече изобщо няма да приемам такива клаузи. То и преди съм бил против тях, но си прецених за себе си, че точно за този проект нямам проблем да не говоря – и без това не горях от желание. Съобщавах, все пак, тук за напредъка. Имам две статии, за Quanta и за фотографските програми около DigiKam.

—-

Та сега съм се захванал с довършване на тези преводи. С голямо нежелание, защото ентусиазмът от началото на проекта липсва. Тъй де, аз доброволно и без пари мога да си превеждам други неща. И неща които ми харесват и които използвам в момента. А и след като точно по Коледа и Нова година бях с 20 лева в картата и ми преведоха парите чак някъде към 10-ти или 15-ти януари, просто не ми се занимава. В договора си пише, че парите се превеждат в началото на следващия месец, ама не ми се вярва някой от тях там да е ходил по улиците, без да може да вземе подарък. Имахме пари, Краси работи, но не можех да взема пари, без да разбере, не можех да я изненадам. А подаръците по празниците са за това – за хубава изненада.

Другата ми преводаческа задачка в момента е да обновя превода на AbiWord. Българският превод в хранилището беше тотално “омазан” – явно някаква грешка е станала при автоматичното му обновяване. Просто не ставаше за нищо – все едно гледате изход на diff. Само че разбъркан. AbiWord има уникално идиотска система за превеждане. За “удобство” на преводачите се генерира .po файл за gettext. Но този файл не се използва директно в програмата. Вместо това от него се генерира XML, който се ползва. И в този XML (забележете) биват включвани и неясните низове. И така с времето, с маркирането на низове като неясни, преводът се “изражда”… Някаква странна софтуерна вампирска история. Ако годинка не го преглеждаш и обновяваш, преводът става неузнаваем. И грешен, разбира се.

Сега поправих структурата на файла и съм взел да го преглеждам ред по ред. Че не се знае дали при поправката ми някой неясен низ не се е оказал маркиран като нормален…

Накрая, за десерт, съм си оставил прегледа на превода на джабер-клиента Psi. Да, Psi вече има превод. Стоян Бонков го преведе и имам съгласието му да обработя превода, за да е в съгласие с конвенциите на родните екипи за превод. И съответно – да се вписва по-добре в преведена графична среда. Но това ще стане по-нататък.

Blosxom с малко Ajax

Днес леко обнових изгледа на бележника си. Новите неща засега са само в бележника, но скоро ще опитам да преосмисля малко и да обновя дизайна и на фотодневника.

Първата новост е наличието на етикети (tags). След всяка статия има списък с поставените й етикети и списък с “подобните” етикети. Засега само първият списък е видим, защото съм сложил етикети на много малка част от статиите и откриването на подобните не работи още. В десния панел има списък с етикетите (tag cloud), където засега също се мъдрят само три етикета ;) Но това ще се подобрява с времето.

Филтрираните по етикети статии се достъпват на адреси от вида “/tags/…”. Всеки етикет се изписва като препратка към съответния му такъв адрес. Засега се отказах от възможността за сложно рекурсивно филтриране. Това е такова филтриране, което позволява при търсене на статии тематично да се стеснява обхвата. Например след като сте влезли в списъка със статии “ala”, да можете да уточните търсенето, добавяйки тези с етикет “bala”. И така да уточните, че ви интересуват статии с “ala” и “bala”. И така нататък…

Това сложно търсене може да е още по-функционално, като например да има настройка за избиране на отношението между етикетите – дали да е “и” или да е “или” и т.н.

Но засега ще пробвам с прости етикети, в стила на del.icio.us, например. Дано се окажат полезни при разлистване на бележника ;)

—-

Другата новост е това, за което говоря в заглавието. Добавил съм малко ajax-функционалност. Макар всъщност това моето да си е най-обикновен javascript и изобщо да не е чак ajax :) “Ajax” идва от “асинхронен javascript и xml”, но нали е модерно да се говори за динамики и web 2 – ами да кажем, че и аз “минавам между капките” :)

В десния панел категориите с различните видове препратки са динамични – свиват се и се развиват с натискане на мишката. По подразбиране в различните видове страници (статии, коментари, статични страници и т.н.) са отворени различни блокове. Но ако ви потрябва нещо, което не е отворено, само цъкнете с мишока върху името му и то ще се “разгъне”.

Причината да добавя още javascript е най-вече в претрупването на десния панел. Преди месец някъде бях го преподредил и леко съкратил, но лесно се запълваше при повечко нови коментари. И понеже хем се радвам на коментарите, хем не искам да е претрупан сайтът вдясно, сножих динамични блокчета. Дано ви харесат и на вас!

Следващото ми занимание мисля да е да накарам запомнянето на данните във формата за коментари и правилното показване на gravatag-ите да проработят.

П.П.: Изпробвах промените в браузъри с Gecko (Kazehakase, Epiphany, Firefox) и в тях работи идеално. Пробвах и с KHTML (Konqueror), но там нещо блоковете се вграждат един в друг и става малко мазало. Не съм и нямам възможност да изпробвам с IExploder – ако някой има проблеми, нека каже.

Mediawiki на dom.bg

Наскоро писах как можете лесно и бързо да инсталирате и пуснете в употреба уеблог-системата WordPress на хостинг-място, осигурено от доставчика dom.bg. Причината да смятам това изобщо за полезно по някакъв начин е, че въпросният хостинг е много евтин. Има по-добри, не казвам, че е добър. Макар на всички мои писма да е било отговаряно винаги в рамките на най-много няколко часа, дори и привечер и нощем. Но все пак този хостинг има едно отличително качество и то е ниската цена. Не, изобщо не рекламирам този доставчик! Достатъчно съм се измъчил с услугата му, за да пожелавам такива кахъри на хората… Причината да пиша тези малки “спасяващи” решения е, че сигурно има и други хора, които като мен вече са се подлъгали и са си купили хостинг именно от dom.bg. Надявам се тези неща да помогнат на някого, който е при такъв или подобен доставчик, да осъщетвява идеите си в мрежата поне малко по-лесно и удобно.

—-

Ако сте опитвали да инсталирате MediaWiki на акаунт в dom.bg, сте забелязали, че се появява същият проблем, както при WordPress – след инсталация страницата не се зарежда, връща се грешка 500. Причината отново е във факта, че PHP се изпълнява не като модул, а през CGI. Работил съм с повечето от свободните проекти за малки уеб-сървъри и много често ми се е налагало да пускам PHP през CGI. Но винаги, когато натоварването е било по-голямо, тоест въпросното php не е било “за кратко”, “инцидентно” или “единствено”, съм сменял малкия сървър с Apache. Именно защото за Apache има модули за такива неща. Използват повторно заделената си памет и т.н. Не мога да си представя как работи уеб-сървър в условия на голямо натоварване (защото каквото и да си говорим, dom.bg е един от масовите доставчици, доста страници търкаля това CGI…) с PHP, извикван всеки път през CGI, за всяка php-страница.

Но все едно, ето как да си пуснете MediaWiki на dom.bg:

Отваряте файла /includes/OutputPage.php и закоментирате реда

header(“HTTP/1.1 {$this->mRedirectCode} Moved Permanently”);

При мен беше под номер 427. Под него добявате следния ред:

header(“Status: {$this->mRedirectCode} Moved Permanently”);

Закоментирате и реда

header(“HTTP/1.1 304 Not Modified” );

При мен беше под номер 122. Под него добавяте следния ред:

header(“Status: 304 Not Modified” );

И след това MediaWiki вече е готово за “пълнене” със съдържание. Само първата промяна ще е достатъчна, за да “тръгне” сайтът. Но променете и втория указан ред, за да избегнете всички възможни връщания на грешка 500 по такава “cgi”-причина.

Отново, както ии при WordPress, може да се постави кратка проверка на местата, където се изпращат http-заглавките и да се изпраща адекватен отговор, в зависимост от това дали PHP е като модул или е през CGI. Ако има интерес, ще публикувам такава проверка и може да пиша на разработчиците да я добавят. За улеснение на обновленията на версиите за такива cgi-потребители. Но мисля че засега с такъв малък хак всички ще се справят. А и dom.bg може да обновят някой ден сървърите си. Не само че са през CGI, ами и версиите на софтуера им са едни… стари, де… Ама няма значение, тяхна си работа… ;)

Смятам да не пиша повече за този проблем. Принципът ви е ясен и сигурно има страшно много други програми, които ще връщат грешки в такава среда. Ясно е какво трябва да се промени. Ако имам друг хак за “справяне” с dom.bg, принципно различен, тогава ще пиша.

Човешките трусове

Интензивното краткотрайно общуване с родители мога да оприлича на средно голямо земетресение с материални щети. От този вид, при който всичко около теб е опустошено, нещо не е на мястото си и не е вече същото. Уютът и интимността, които си градил дълги дни са разрушени, крехките им колони са разтърсени от труса и надгражданите им етажи да се сплескали като сандвич с шунка. Нямаш никакво време, защото все нещо не е довършено, все нещо не си направил както трябва и всички предишни грижи, които са ти се стрували важни и актуални, сега трябва да разбереш, че изобщо не трябва да ти влизат в дневния ред. С две думи – наоколо е хаос. Но си казваш, плюейки в пазвата, че поне няма човешки жертви.

Затова… земетресение с материални щети…

—-

В този смисъл едно друго наблюдение да споделя. Все се случва така, че докато растем и “зреем” често си казваме, че като вземем някой ден да пораснем наистина и да имаме деца, изобщо няма да ги ограничаваме. Не така, както са ограничавали нас. Някакъв странен вид “синовна закана” – “не ми купувате сладолед, а… добре… аз когато имам деца, всеки ден ще им купувам сладолед”. Глупаво звучи така казано, но такива са огромна част от взаимоотношенията на родители и деца. Дори и без да се усещаме, често си казваме, че “ние като станем родители някой ден”…

Момент! Стоп… дззззззт… отдалечаваме се малко. Същите “закани” имат и родителите. Сигурно неща от сорта на “трябва да ме слушате, защото аз знам, защото навремето на мен не са ми купували сладолед – значи сега имам права; пък вие когато пораснете, тогава се оправяйте”… Какво се получава – наследяване на неизпълнени отговорности, закани и наказания. Дори и да не си личат като такива на пръв поглед, доста от мотивите на родители и деца се коренят именно във вината, заканата, реванша, наказанието.

Добре, сега какво си казваме? Например… “е, аз когато имам деца, ще внимавам и ще опитам да не повтарям нещата, които смятам за грешки на моите родители.” Стоп кадър отново! Дззззззт… Още една стъпка назад. Трябва да се отдръпнем, за да видим цялата картина. Защото така се гледа картина – от поне няколко стъпки разстояние. Истинското решение не е в постоянните опити да правим правилните неща във всеки момент. Защото такива няма. Не е имало кой да ни научи на тях. Знаели сме ги като малки, когато ни се е ядял сладолед, но лека-полека сме ги забравили и сме ги заменили със сложна система от вина, закани, наказания… И така продължаваме световната човешка еволюция на вината…

—-

Истинските решения винаги са в децата. Истинските учители са винаги децата. Родителите са посредниците, които могат да преведат тези детски решения на езика на възрастните. Но за целта трябва да слушат, да се напрягат много. Дори повече, отколкото когато са правели мащабните планове да имат деца и след това кога и как да им купуват сладоледа. Колкото повече “порасват” възрастните, толкова повече трябва да слушат. Да слушат децата. Не обратното.

WordPress на dom.bg

Преди време Владо Герджиков имаше проблеми с доставчика на хостинг “dom.bg”. Понеже и аз съм също там (все още; засега май реших голяма част от проблемите и не ми е чак съвсем некомфортно, та може да остана до края на платения период…), реших да споделя един малък хак за хората с WordPress.

На dom.bg PHP работи не като модул на уеб-сървъра, а като скрипт през CGI. Причините няма да коментирам – те си знаят защо са решили така. Не зная колега, който ще сложи PHP през CGI на такъв голям сървър, но все едно – това е положението.

Та един от основните проблеми при работата с dom.bg е именно този. Повечето готови системи, писани на PHP, най-често изобщо не правят проверка дали се работи през CGI. Обяснявам си го с предположението, че почти никой не би се сетил, че има публичен хостинг, който да пуска PHP през CGI. Нещо по-“екзотично” като Ruby например може и да се пусне, но пък PHP… Макар да си има модул и за Ruby. :)

При инсталиране на WordPress на въпросния хостинг всичко минава правилно до момента, в който трябва да заредите сайта си. Тогава се връща грешка 500 (internal server error). Иначе администраторският интерфейс си работи, всички настройки и редактирания – също. Проблемът се появява при зареждане на основния сайт. Логовете на dom.bg не са видими от потребителя, можете да ги изискате с писмо до поддръжката, но в този случай не си правете труда. Ето решението…

Ако инсталирате WordPress на акаунт към dom.bg (или изобщо някъде, където PHP работи през CGI, отворете файла /wp-includes/functions.php и намерете мястото със следните два реда:

@header(“HTTP/1.1 $header $text”);

@header(“Status: $header $text”);

Във версията, която днес инсталирах (2.0.2 – последната към момента) тези редове са с номера 2170 и 2171. Но с търсене ще ги намерите – единствени във файла са.

Това, което ще реши проблема ви, е закоментирането на първия от тези редове. Сложете коментар (“//”) пред реда, който изпраща HTTP/1.1 заглавка. Първият ред е за PHP като модул, а вторият – за PHP, изпълняван през CGI.

Не зная защо в самия код на WordPress не са добавили точно на това място една кратка проверка как се изпълнява PHP и след това просто да се изпраща съответния ред. Може би това е възможно решение на бъг в WordPress, но рядко бъркам и надничам в кода на WP, за да кажа със сигурност дали е бъг и дали трябва да се добави провеерка. Или може да минем само с тоози малък хак за такива “странни” хостинги като родния dom.bg. Ако някой има представа и му се занимава да чете по-подробно кода на WP, нека каже. Ако проверката е удачна, може да пратим на разработчиците поправката. Става дума за ред-два “if-then-else” проверка ;)

Приятно блогване ;)

Blogerrors

Преди време имаше импулс против “шльокавицата”, тоест писането на български с латински букви. Подкрепена от сдружение “Свободен софтуер” и от доста активни блогери, тя имаше голямо влияние и сега, за радост, все повече хора пишат на български с българската азбука.

Въпреки това, някои грешки в правописа, затвърдени в годините на писане на “шльокавица”, продължиха да избождат очите на по-грамотните читатели. Може би е време да започнем да показваме най-честите грешки, за да се пише не само с български букви, а и правилно и разбираемо. Без да искам да обидя някого, ще ми се да посоча най-честите правописни грешки.

Кръстих тази статия “blogerrors”, защото най-често виждам такива грешки именно в блоговете. Може би защото блогерите пишат бързо, “на момента” и често бързината им коства една-две грешки. А може би и защото за мен това е по-удачният “посредник” от телевизията и вестниците. Иначе и в тези “медии” сигурно грешат на поразия. Поне за телевизията съм сигурен — все още гледам понякога по малко ;)

1) Пълен и кратък (непълен) член

Правилото всъщност е много просто. Вярвам, че членуването се бърка от невнимание и ненужно бързане. С пълен член се членува подлогът на изречението. Ако към подлога има определение, тогава вместо него се членува то. Ако има сказуемно определение, членува се и то.

Примери:

Лекарят каза “добър ден” на чакащите пациенти.

“лекарят” е подлогът на изречението, няма сказуемно определение и пълен член получава само той.

Разяреният тигър се обърна и изръмжа към укротителя.

подлогът тук е “тигър”, но към него има определение, “разярен”, затова пълния член получава то. Няма сказуемно определение, затова пълен член получава само “разяреният”.

Умореният лекар беше най-добрият приятел на тигрите в градския цирк.

“умореният” получава пълен член, защото е определение към подлога, а “най-добрият” — защото е сказуемно определение. Това се запомня лесно така — всичко, което е “на” подлога, се членува с пълен член — понеже сказуемото е най-пряко свързано именно с подлога, неговите определения също се членуват като подлога.

“градския” се членува с кратък член, защото, казано кратко, няма пряка връзка с подлога. Това се запомня лесно така — ако пред думичката, за чийто член се чудите, има предлог, тогава тя задължително се оставя с кратък член.

2) Слято изписване на “не” пред глаголи

Това е много неприятна грешка, защото се забелявза веднага. Накратко, правилата се запомнят така — ако имате глагол, то “не” пред него задължително се пише отделно.

Ако пък става дума за съществително, тогава най-често това е просто различна дума и се изписва слято.

Примери:

Не мога да разбера какво пишете.

Не искам да ходим на кино днес.

Не зная колко е часът.

масово се използват грешни изписвания “немога”, “неискам”, “незнам” и др. под. Когато се отрича глагол, “не” се пише отделно.

Примери за думи, в които “не” се пише слято, са съществителните, започващи с “не”, например “невъзможност”, “нежелание”, “неграмотност”, “незнание” и др. под.

3) “Кой” и “кого” (“някой”-“някого”, “никой”-“никого” и др. под. форми)

Много често се бъркат.

Кратко правило — ако отпред има предлог и става дума за неодушевен обект, тогава се казва “… който”, например “Ключът, на който е изписан номерът на стаята”.

Ако отпред има предлог и става дума за одушевен обект, задължително се използва “… когото”. Например “Човекът, у когото е този ключ, е клиент на хотела”.

4) Объркване на бройни форми и множествено число

Някои съществителни имат освен множествено число и бройни форми. Някои нямат. Например “сняг” няма бройна форма, а само множествено число — “снегове”.

Примери за бройни форми са “монитора”, “компютъра”, “стола”, “ключа”. Използват се, когато се казва за колко броя от тези предмети става дума, например “Имам пет ключа на връзката си.”

Тези бройни форми се различават от формите за множествено число, които в случая са съответно “монитори”, “компютри”, “столове”, “ключове”.

Колкото и да е странно, в мрежата съм срещал грешно комбиниране на бройни форми и множествено число. Просто понякога двете форми измамно си приличат. Внимавайте и преди да напишете изречението, кажете си го наум — в повечето случаи това ще подскаже правилното решение. ;)

Завръщане от сватбено пътешествие

Днес най-накрая си се прибрахме вкъщи. Беше ни много интересно, макар и никак не “екзотично” – казвам го, ако вече си мислите за разни палми, плажове и екскурзоводи. Пътуването ни беше приятен начин да си дадем лека почивка и да бъдем сами на места, където не ни познават. Тоест… наистина да бъдем сами.
Много благодаря на всички, които са ни пожелали хубави неща! Открихме в коментарите към предишния запис поздравления, получихме и по пощата. От сърце мерси, и от двама ни!

Засега сме просто “завърнали се” – нямаме някакви конкретни планове, освен да си отпочинем. Краси има още отпуска, а аз още не съм започнал да работя. Д’Артанян ни посрещна с нескрит интерес, дори успя да ме одере бая дълбочко “за добър ден” ;) Ще имам много да разказвам – на няколо пъти по пътя се хващах, че блогвам наум. Имам и шест ленти за проявяване – от тях само две заснети на почивката, другите четири са снимани от Петя и Иван по време на сватбата с моя Canon. Петето (друга Петя; на сватбата се бяха събрали таман четири;) ще покаже тези дни видеото.

А аз се надявам да имам достатъчно снимки, за да сглобя тук готини пътеписи и разкази за самата сватба. Но това – по-нататък. Засега ще отмарям и ще подреждам лекичко спомените.

Здравейте! Здравей, София! ;)

П.П.: Малко трудно се работи с клавиатура, тъй ми се струва… Нещо метално на дясната ми ръка… странно…

Сватбен ден

Никога не съм искал голяма сватба. Не е искала и Краси. Че кой тогава иска? Познайте, от три пъти…

Утре, след часове вече, ще дойде време за сватбата ни, аз и Краси се женим и поради разни традиции и други външни мотиви, ще правим шумен бал. Колегата ми Венци, кумът, ми казва, че “традиция” идва от латинското “традо”, което значи “предавам от ръка на ръка”. Само че като всяка латинска дума има поне няколко значения и това “предаване от ръка на ръка”, от което явно е произлязло “традиция” и английски-френските производни за търговия и превод на текст, далеч не е единственото.

Друго основно значение на “традо” било “предавам”, но не в смисъла на “от ръка на ръка”, ами в смисъла на “портя”, “издавам”. И също така значение било “преподавам”, което може би идвало от едно от другите основни – “предавам от ръка на ръка” (разбирай предавам знание, де) или “предавам, издавам”.

Толкова за традициите и за “ритуалите”. На нашата сватба ще са сведени до неизбежния минимум. Нямате представа колко усилия ни е коствало отвоюването на това пред гостите-традиционалисти.

—-

Причината да не съм казвал досега е, че аз исках да мога да кажа на всеки, когото ще ми е приятно да видя и да мога да поканя и да приема всички тези хора. Но организацията на тържеството е нещо смазващо, вярвайте ми. Особено ако има много и разнородни изисквания от страна на различните роднини.

Много пъти нощем не съм можел да спя и съм се чувствал като разпъван в различни посоки. Образно, естествено. Краси също се изтормози.

—-

Когато през последните седмици, особено след моето дипломиране, трябваше да “наберем скорост” и да тичаме да уреждаме и да “редим дипломация” като луди разбрахме, че няма да стане съвсем както ние си го представяме, се успокоих и реших да се виждам и да разказвам на хората поотделно, защото просто няма начин да приемем всички. Не че “нашите хора” са много, просто се оказват “в много”. Нека никой не се обижда – всъщност сватбите са сигурно един от най-яките бизнеси. Стига да продаваш, не да купуваш ;)

Нямам сили да пиша подробно, ще разказвам после, след като мине цялата шумотевица и след това свърши планираната отпуска.

—-

Но нека който има желание да присъства на официалните ни ритуали, най-вече църковната венчавка, да заповяда! Венчавката започва утре, 26-ти, от 11 часа сутринта в храма “Света София” в София.

—-

“Света София” е старата базилика вляво от “Свети Александър Невски”, червена тухлена църква, на стената й е “вечният огън” на незнайните воини. Отпред има градинка и паметник на Вазов, до гроба му.

Църквата е една от най-старите в София, ако не ме лъже паметта е на същата възраст, на която е и ротондата зад президентството. Разликата между двете е, че ротондата е почти запазена (леко достроена за реставриране) в първоначалния си вид, докато “Света София” е многократно събаряна, изграждана наново, била е джамия, падали са й минаретата и т.н. Но пък за разлика от ротондата, през цялото време е била работеещ храм. Разбира се без годините, когато е била издигана наново. Изобщо – тежка съдба, дори за сграда ;)

Всички знаят – днес е моят сватбен ден,

предричат тежък плен…

[…]

Моят сватбен ден открива път зелен,

цял век да трае този сладък плен!

Даже с хляб и сол, с този рокендрол,

живот ще има в моя празен хол.

[…]

От “Сватбен ден” на Щурците

Лошо сканиране, нови обувки

Днес, вече свалил температурата до по-поносимата “гранична” 37°, излязох по задачки. Едната беше да се свържа с един човек – не успях да го направя. Но пък с мен се свърза един приятел, с когото също трябваше да говоря. Другата задачка беше да си купя обувки. Отдавна се каня да го направя, добре си изкарвам зимата с кубинките, но последните маратонки се разпаднаха наесен. Вече не ми отива да се разкарвам с кубинки и в черно и посред лято. Не е уместно някак ;) Нали сме против “тенденциите” в така наречената “мода”, няма да робувам на стереотипи, били те и мои си ;)
Исках да кажа, че аз си се чувствам хеви метъл и в цветна ризка и маратонки. Хем ми е по-леко и удобно, хем заблуждавам “вразите” ;)

Обувки не си взех, но си набелязах едни. Има някаква модна тенденция (брр) мъжките обувки да са или по-подчертано спортни, или подчертано заострени. Явно някой е решил, че щом са “заострени”, значи не са спортни, ерго – са официални. Милите “модисти”, как се влияят горките. И поради тази “тенденция” е трудно човек да си намери хубави, нормални чепици. Не искам нещо, което е неуспешна кръстоска с маратонка, защото предпочитам да си взема хубава маратонка. Не искам и нещо, дето продължава половин метър пред пръстите ми. Луди хора. Все пак успях да намеря нормален чепик.
—-

Минах и през фото-то Коника Фото-Експрес на Митко Ангелов, на Ломско шосе, срещу Била. Дето преди три дни си оставих Foma400 за проявяване и сканиране. Така се бях зарадвал, че човекът каза, че лично (едва ли не) ще се погрижи за лентата, че ще я сканира хубаво и т.н. Сега, като видях снимките, много добре си виждам грешките при снимането и си ги отбелязвам мислено. Но качеството на сканирането е убийствено, аз толкова лошо сканирани снимки още не бях получавал. Дори са по-зле от тези от Хит-маркет, за които писах. Не само че са на по-ниска резолюция (някъде около 1.5 мегапиксела), ами и цялата лента е на петна, в скан-а си личат много ясно на почти всяка снимка петната. Все едно е промивана с някакво желе, ужас. Тук-там има прави черти през почти целия кадър, които сигурно са дълбочки драскотини. Не говоря за нормалното количество прах – знам, че тия черно-бели ленти ловят прах. Това не е прах, това са драскотини и петна.
—-

Абе ей, фотаджии побъркани! Толкова ли не можете да правите снимки от филм, да ви си не види и професионалистите? Егати мърлячите сте всички, вашта кожа, само ни взимате парите и си слагате табелги “дижитал”! Какъв дижитал, бе, аз ако снимах дижитал знаеш ли кога ще вляза изобщо в тъпото фото? А? Таман никога! Преди време една кокошка ми поиска по 25 стинки на кадър (на кадър!!) за сканиране и ми изпонадра три ленти (пък бяха “машинни”, С41), сега една черно-бяла лента не могат да проявят като хората.

Абе, смотльовци, преди години, като още не правеха табелките с надпис “дижитал”, дето си ги качулите, тогава къде сте работели, а? В “Чистота” може би?

Ако не можеш да проявиш една лента, кажи си – кажи “не мога бе момче, не мога, ей-на вързан съм в ръцете и съм тъп, ко да напраа” и ще ви разбера. Ама вие не – можеме всичко. “Искаш сканиране… мфхмх… е за какво ти е? Е, добре, сканираме. Как ли – ами става, като за 10/15 сантиметра отпечатване…”

Алоооуу, аз не искам да ми сканирате филма, за да си го отпечатвам после! Ако искам хартиени копия, ще си ги поръчам директно, поне тях ги можете… То май само това можете… А, да – и да слагате табелките “дижитал”…
—-

Туйто, ще пиша по-подробно за това фото друг път, тук горното беше за всички “фото”-та, техната мама…

Читателю, ще ме прощаваш, аз принципно си пиша по-кротко. Абе с две думи – не ползвайте фото-студиа!